El "sombrerito" al que te refieres es el acento circunflejo (ˆ) en francés, y en muchos casos indica la omisión de una "s" que estaba presente en versiones anteriores de la palabra. Por ejemplo, "hôtel" en francés moderno solía escribirse "hostel" en francés antiguo, y el acento circunflejo reemplaza la "s" que se ha perdido con el tiempo.
De manera similar, "fenêtre" (ventana en francés) proviene del latín "fenestra", y "hôpital" (hospital) viene del latín "hospitale". Como observaste, palabras como "hostel", "hotel", "hospital" y "postal" comparten una raíz común en el latín relacionada con la hospitalidad y la acogida de personas.
Así que, sí, "hotel" y "hospital" tienen una conexión etimológica profunda, ambas derivando de términos latinos relacionados con la idea de proporcionar refugio o acogida a las personas.
etimología del hotel, origen de la palabra hotel, historia de la palabra hotel, etimología del francés, evolución lingüística, acento circunflejo francés, palabras en latín, etimología francesa
#Etimología #HistoriaDelIdioma #Lingüística #CuriosidadesDelIdioma #ViajeLingüístico
No hay comentarios:
Publicar un comentario